πλίσσομαι

πλίσσομαι
πλίσσομαι
Grammatical information: v.
Meaning: `to strike out, to sprawl one's legs' (ζ 318).
Other forms: Aor. ἀπεπλίξατο `removed (himself) in great jumps' (Ar.), πλίξαντα διαναβάντα H., perf. δια-πεπλιγμένος `with legs spread out' (Archil.), περι πλίσσομαι `with legs laid around' (Stratt.), περιπεπλίχθαι διηλλαχέναι τὰ σκέλη ἀσχημόνως H., act. δια-πεπλιχός (στόμα) `standing open' (Hp.), fut. pass. καταπλιγήσει (Ar. Fr. 198, 3), after H. = κατακρατηθήσῃ.
Compounds: ἐκ- πλίσσομαι `gaping, of a wound etc.' (Hp.), ἀμφι-πλίσσω (Poll.), διαπλίσσοντες (v. l. Ψ 120).
Derivatives: πλίξ = βῆμα (sch.; Dor.), πλιχ-άς, -άδος f. `perineum, inside of the thighs' (medic.), πλίγμα n. `sprawling, perineum' (Hp., H., EM); ἀμφι-πλίξ adv. `with sprawled legs' (S. Fr. 596), περι- πλίσσομαι περιειληφώς H., περιπλίγδην περιβάδην H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained. Unconvincing hypothesis by Prellwitz KZ 47, 188 (s. WP. 2, 91 and W.-Hofmann s. placeō); by Pedersen Vergl. Gramm. 1, 84: to OIr. sliassait f. `shank' and Skt. (Dhātup.) plehate `go'; on this (also WP. 2, 684 and Pok. 1000) also Mayrhofer s. v. (rejecting); by Pisani Mél. Boisacq 2, 181 ff. (w. extensive treatment): to OCS plęsati, Russ. pljasátь etc. `dance'. Older lit. in Bq and Schwyzer 692.
Page in Frisk: 2,563

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • πλίσσεσθαι — πλίσσομαι cross the legs pres inf mp …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλίσσοντο — πλίσσομαι cross the legs imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπλίσσοντο — πλίσσομαι cross the legs imperf ind mp 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαπεπλιγμένα — διά ἀποπλίσσομαι trot off perf part mp neut nom/voc/acc pl διαπεπλιγμένᾱ , διά ἀποπλίσσομαι trot off perf part mp fem nom/voc/acc dual διαπεπλιγμένᾱ , διά ἀποπλίσσομαι trot off perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) διά πλίσσομαι cross the… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαπεπλιγμένον — διά ἀποπλίσσομαι trot off perf part mp masc acc sg διά ἀποπλίσσομαι trot off perf part mp neut nom/voc/acc sg διά πλίσσομαι cross the legs perf part mp masc acc sg διά πλίσσομαι cross the legs perf part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκπεπλιγμένον — ἐκ πλίσσομαι cross the legs perf part mp masc acc sg ἐκ πλίσσομαι cross the legs perf part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αμφιπλίξ — ἀμφιπλίξ επίρρ. (Α) 1. ιππαστί, καβαλικευτά, με ανοιχτά σκέλη 2. (για ερπετά) αρπάζοντας κάτι με κουλουριάσματα. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι * + πλίξ «βήμα» < πλίσσομαι «βαδίζω με μεγάλο διασκελισμό»] …   Dictionary of Greek

  • αμφιπλίσσω — ἀμφιπλίσσω (Α) ανοίγω τα σκέλη, βαδίζω με δρασκελιές. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι * + πλίσσω βλ. πλίσσομαι] …   Dictionary of Greek

  • αποπλίσσομαι — ἀποπλίσσομαι (Α) [πλίσσομαι] απομακρύνομαι με ανοιχτά βήματα, φεύγω πηδώντας …   Dictionary of Greek

  • καταπλίσσομαι — (Α) (αμφβλ. γρφ.) καταπατώμαι («ἡμῶν ἴσως σὺ καταπλιγήσει τῷ χορῷ» θα καταπατηθείς από τον χορό μας, Αριστοφ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α) * + πλίσσομαι «βαδίζω με μικρά βήματα»] …   Dictionary of Greek

  • περιπλίσσομαι — ΜΑ βάζω τα πόδια μου γύρω από κάτι ή σταυρωτά. [ΕΤΥΜΟΛ. < περι * + πλίσσομαι «βαδίζω, βηματίζω»] …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”